Išči

|
12 - | Stroji, orodje, delovni pripomočki |
 | Specialen čop z valovitimi ščetinami za nanos pastoznih materialov kot n.pr. KÖSTER tesnilnih premazov in KÖSTER KD 1 premaza. |
 | Specialen čop z gladkimi ščetinami za nanos tekočih materialov kot n.pr. KÖSTER Dachflex® in KÖSTER KD 3 tekočega utrjevalca. |
 | Za enakomerni nanos kot n.pr. KÖSTER razlivni tlak v željeni višini nanosa od 0 – 30 mm, brezstopenjsko nastavljiva, zamenljivim jeklenim listom in drsniki iz specialno legiranega jekla. |
 | Za odzračenje samorazlivnih tlakov. |
 | Specialen mešalec za mešanje dvokomponentnih, sintetično modificiranih, bitumenskih, debeloslojnih premazov kot n.pr. KÖSTER Deuxan® 2K- Spachteldicht in KÖSTER Bikuthan® 2K-Superdicht. |
 | Močne, gladke rokavice za delo z n.pr. KÖSTER KD 2 itd. |
 | Plastični nastavek za vgradnjo KÖSTER Crisin®- in KÖSTER Mautrol®-sistema– za večkratno uporabo. |
 | Adapter za uporabo v kombinaciji z KÖSTER patentnim čepnim sistemom. |
 | Specialen čep za neprekinjeno injektiranje pod pritiskom. |
 | Tulec za KÖSTER patenten čep in za namestitev KÖSTER 2 IN 1 injektirne kartuše. |
 | Adapter za priključek na KÖSTER udarni čep 18 in KÖSTER udarni čep 18 plus. |
 | Plastični cilinder za udarjanje udarnih čepov.
|
 | Plastični cilinder za udarjanje udarnih čepov. |
 | KÖSTER udarni čep je injektirni čep z povratnim udarnim ventilom za injektirne smole. Čep je iz plastike in ima stožičasto glavo spojnika. Udarni čep 12 se dobavlja z ali brez povratnega udarnega ventila, vendar se v večini primerov uporablja z povratnim udarnim ventilom. Ponavadi se ta čep po uporabi odreže na mestu injektiranja. Nato se lahko vrtina zatesni. |
 | Injektirni klin brez povratno udarnega ventila, vendar z pokrovom za injektiranje cementnih injektirnih mas, itd. |
 | Injektirni klin brez povratno udarnega ventila za injektiranje gela, smol in horizontalnih zapor. |
 | mit fest montiertem Kegelkopfnippel für Druckverpressungen, verzinkt. Der KÖSTER Superpacker ist ideal geeignet für Druckinjektionen. Dieser wird in das Bohrloch eingeführt, so dass die Gummidichtung des Packers komplett im Bohrloch steckt. Anschließend wird die Gummidichtung durch anziehen des Packers gegen die Innenwand des Bohrloches gedrückt. Dies geschieht, in dem der Packer „zugeschraubt“ und das Gummistück auf den Kegel des Schraubstücks aufgeschoben und gleichzeitig zusammen gedrückt wird. |
 | Šestkoten, vijačen čep z trdno pritrjeno stožičasto glavo spojnika in povratno udarnim ventilom za injektiranje pod pritiskom. KÖSTER Super-enodnevni čep, omogoča, injektirna dela zaključiti v enem dnevu. Takoj po injektiranju se lahko odvijači dle čepa , ki gleda iz stene. Centralni del čepa ostane v steni in prepreči iztekanje injektirnega materiala (tudi pod visokim pritiskom) in trajno zatesni vrtino. Ko je vrtina zatesnjena je delo zaključeno. |
 | Z trdno pritrjeno stožičasto glavo spojnika za injektiranje pod pritiskom, pocinkana. |
 | Injektirna cev z ploščato glavo spojnika za injektiranje gela. |
 | Injektirna cev za injektiranje pod pritiskom in injektiranje v obliki zavese z pripravo za stransko odvajanje injektirnega materiala. Nemški zvezni patent, Evropski patent. |
 | 1K-stroj za injektiranje razpok in za zapolnitev praznih prostorov z KÖSTER KB-PUR injektirnimi materiali in horizontalne zatesnitve. |
 | 2K-injektirna črpalka z brezstopenjsko nastavitvijo razmerja mešanja (gel : voda). |
 | Ročna membranska črpalka za črpanje in injektiranje tekočih materialov. |
 | with grip head for KÖSTER 1C Injection Pump. |
 | for KÖSTER 1C Injection Pump. |
 | 6 l vsebnosti za material z sitom za KÖSTER 1K-injektirno črpalko. |
 | Injektirna naprava za injektiranje smol; za manjša dela ali za dela na teško dostopnih mestih. Delovni tlak max. 100 bar. Potisna količina po iztisku 2-3 cm³.
|
 | Injektirna naprava za injektiranje smol; za manjša dela ali za dela na teško dostopnih mestih. Delovni tlak max. 100 bar. Potisna količina po iztisku 2-3 cm³. |
 | Sito za rezervoar materiala za KÖSTER 1K-injektirno črpalko. |
 | KÖSTER tlačni čep omogoča injektiranje razpok brez vstavljanja posameznih čepov in se lahko zato uporabi za zatesnitev razpok na površini. Naknadna injektiranja se lahko izvede kadarkoli. KÖSTER tlačni čep je idealen za uporabo na velikih površinah kot n.pr. kletnih garažah. Za pritrditev čepa se uporablaja za pomoč n.pr. stativ ali viličar. |
 | Električna črpalka za malto (400 V) za črpanje in brizganje ometov in malt. |
 | for the KÖSTER 1C Injection Pump. |
 | 300 mm navoj M10 zunaj |
 | Z 4 oprijemnimi primeži za stožičasto glavo spojnika. |
 | Povezava med injektirno cevko in drsno sklopko. |
 | Za čiščenje orodja po delu z KÖSTER KB-Flex 200 tesnilno pasto. |
 | Konična okrogla krtača za čiščenje votlih prostorov cevnih prebojev pri napeljavah različnih medijev. |
 | Za zagladitev n.pr. KÖSTER KB-Flex 200 tesnilne paste. |
 | Pripomoček pri delu z KÖSTER KB-Flex 200 tesnilno pasto z fleksibilno cevjo in kotom 45° . |
 | Za zapolnitev votlih prostorov cevnih prebojev pri napeljavah medijev z KÖSTER KB-Flex 200 sistemom. |
 | Tlačilka za kartuše za vgraditev KÖSTER KB-Flex 200 tesnilne paste. |
 | Električen, torzijski mešalec, specialno primeren za pastozne in visoko viskozne malte, omete, lepila, bitumen itd. 1400 Watt, 220 V, dobavljen z mešali za mešanje malt. |
 | Električen, univerzalni mešalec za nizko in visoko viskozne materiale. 1300 Watt, 220 V, brezstopenjsko nastavljiv, dobavlja se z mešalom za malto in mešalom z ploščami. |
 | Z krogom, za KÖSTER enostavni mešalec; primeren za mešanje tekočih estrihov, tesnilnih premazov, injektirnih malt itd. |
 | Za KÖSTER enostavni mešalec; primeren za mešanje pastoznih materialov, kot n.pr., sanirnih ometov, lepil, lepil za keramiko itd. |
 | Za KÖSTER dvojni mešalec; sestoji se iz enega mešala za malte, ki se vrti v desno in enega, ki se vrti v levo. |
 | Za izvedbo KÖSTER Bikuplan® KSK tesnilnih trakov. |
 | Za hitro diagnozo na objektu (analiza soli). |
 | Za ugotovitev površinske vlažnosti gradbene podlage. |
|
|